20 de abril, 30 años después
Como os comentábamos en nuestra última entrada, el uso de las canciones en el aula de ELE es un recurso muy interesante para trabajar diferentes aspectos de la lengua con actividades más lúdicas y dinámicas.
Hoy, aprovechando que es 20 de abril y se cumplen 30 años de aquella fecha del 1990 que ya nunca podremos olvidar, queremos retomar la famosa canción de Celtas Cortos para llevarla a nuestra clase de ELE.
Además de estas tres posibilidades de explotación para B1 que ofrecíamos y que os animamos a recordar aquí, hoy queremos añadir otra posibilidad para trabajar el estilo indirecto.
Ya que se trata de una carta, podemos pedir a nuestros alumnos que nos cuenten lo que dice, practicando de esta forma el uso del estilo indirecto y los cambios verbales que se producen. Para ello, además de escuchar la canción, les daremos la letra completa, que os dejamos más adelante.
Como complemento, puede ser una buena idea que sean los propios estudiantes los que se informen sobre qué es y dónde se encuentra la ya famosa «cabaña de Turmo«, una duda que seguro nos preguntan y que incluso muchos españoles desconocen.
Para completar la propuesta de hoy, os dejamos junto a la letra de la canción la versión actualizada que el grupo Celtas Cortos ha grabado en 2020 junto a muchos otros artistas con el fin de recaudar fondos en la lucha contra el COVID-19.
20 de abril del 90
Hola chata, ¿cómo estás?
¿te sorprende que te escriba?
tanto tiempo es normal.
Pues es que estaba aquí solo
me había puesto a recordar
me entró la melancolía
y te tenía que hablar
¿Recuerdas aquella noche en la cabaña de Turmo?
las risas que nos hacíamos antes todos juntos
hoy no queda casi nadie de los de antes
y los que hay han cambiado, han cambiado… ¡sí!
Pero bueno ¿tú qué tal? di
lo mismo hasta tienes críos
¿qué tal te va con el tío ese?
espero sea divertido.
Yo, la verdad, como siempre,
sigo currando en lo mismo,
la música no me cansa
pero me encuentro vacío
¿Recuerdas
aquella noche en la cabaña de Turmo?
las risas que nos hacíamos antes todos juntos
hoy no queda casi nadie de los de antes
y los que hay han cambiado, han cambiado… ¡uh!
Bueno
pues ya me despido
si te mola me contestas
espero que mis palabras
desordenen tu conciencia.
Pues nada chica, lo dicho,
hasta pronto si nos vemos,
yo sigo con mis canciones
y tú sigue con tus sueños
¿Recuerdas aquella noche en la cabaña de Turmo?
las risas que nos hacíamos antes todos juntos
hoy no queda casi nadie de los de antes
y los que hay han cambiado, han cambiado… ¡sí!
Me encanta la letra y la energía positiva de la canción y del vídeo.
Yo, en mi infancia vivía en un pueblo pequeño con mis padres y mi hermana. Solía jugar con mi hermana y mi primo entre las pilas de leña y en los troncos de la carpintería de nuestros padres. A veces había situaciones un poco peligrosas cuando por ejemplo reptamos debajo de las pilas, que como sé hoy no son tan estables como lo pensabamos. Pero entonces no tuvimos miedo. Por suerte nunca pasó nada.
Ahora mi hermana vive en un pueblo vecino y mi primo, hoy es el jefe de la carpintería junto con mi padre.
Ya estoy oliendo el olor a madera recién cortada. Tienes razón, de pequeños no veíamos el peligro y disfrutábamos muchísimo en el lugar de trabajo de nuestros padres.
¡ Qué recuerdos!
Cuando era pequeña, vivía en un pueblo no tan grande ni tan pequeño. Con mis padres, mis tres hermanos y algunas amigas viviendo en el mismo barrio tenía una juventud tranquilla.
Pero, el 20 de abril del 90 ya estaba estudiando en una ciudad grande. Y la verdad, en esa época al principio yo estaba bastante perdida entre desconocidos. Felizmente tenía un perro inolvidable, un pastor alemán hermoso y dulcero de carácter. Siempre quería jugar con otros perros. Así conocí a mucha gente buena y sus perros juguetones.
La frase es innegable; no tengo ningún idea donde están los otros estudiantes o que pasó con ellos. Felizmente, todavía tengo algunas amigas magnificas de mi pueblo y, sí, todas hemos cambiado.
Corrección:
La frase «hoy no queda casi nadie de los de antes» es innegable; no tengo ningún idea donde están los otros estudiantes. Felizmente, todavía tengo algunas amigas magnificas de mi pueblo y, sí, todas hemos cambiado.
Es verdad, Merel. La vida da muchas vueltas y el tiempo pasa, pero es bonito recordar el pasado y dar gracias por tener amigos de nuestra infancia todavía.
Cuando era pequeña, solía jugar en la calle con mis amigos. Cuando teníamos edad suficiente para salir de la calle, nos sentábamos en el parque y escuchábamos música, hablábamos de todo y jugábamos al «tenis de botella». Ahora todos son personas diferentes. Algunos de ellos tienen hijos. Siempre es extraño volver allí y ver lo que ha cambiado y lo que nunca cambiará.
Me gusta mucho la canción, nunca la había escuchado antes. Es bueno ver que la gente sigue cantando y sonriendo y compartiendo. Es importante. Y nada puede pararnos. ¡Venceremos al virus!
Gracias por acordarte de tus amigos.Todos cambiamos, pero los recuerdos perduran.
¡Claro que ganaremos esta lucha!
Cuando era infancia, mi vecina era mi compañera de clase y mi mejor amiga. Nos gustaban las muñecas y hacer ropa para la muñeca y peinar su cabello. También nos gustaba leer cómics y animación, ir a patinar en la calle. aunque siempre nos caemos,pero estabamos muy contentos。
Me encanta esta canción y este video, muy emocionante, vamos a vencer el virus!
¡Por supuesto!!!! Gracias por los ánimos y por compartir tus recuerdos de infancia.
Si alguien quiere participar:
1.¿Qué recordaban en esta canción?
2.¿Cómo era tu infancia o juventud?¿Qué hacías?
¡Qué canción tan bonita! ¡Qué recuerdos! Me ha gustado escuchar a tantos famosos juntos. Creo que es una buena idea para no olvidar nuestras canciones de juventud.
Gracias por esta actividad en el blog.